Tagok

- Aya: (régebbi neve Samen, egy ideig az ILA fansubnál tevékenykedett)
           Oldalalapító, fordító, dalszövegfordító, lektor, időzítő & felirat szerkesztő,
           videókészítő, oldal karbantartó
- Akashara: Dalszöveg fordító, lektor
- Da-chan: Dalszöveg fordító, fordító, időzítő, lektor, design készítő, oldal karbantartó

Inaktív/Volt tagok:
- Azu: 
Dalszöveg fordító
- Mika: Dalszöveg fordító
- Ramedyan: Oldalalapító, lektor
- Yulla: Dalszöveg fordító

7 megjegyzés:

  1. Kedves Aya, hála az égnek idetévedtem az oldaladra. Kérdésem lenne A Thousand Days P. felirata majd itt nálad tölthető le, vagy valahova felteszed. Nagyon várom. Előre is köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ildikó! Ide fogjuk kitenni a linkeket, mivel online és letöltős verzió is lesz belőle. :)

      Törlés
    2. Köszönöm a válaszod,letöltős változat híve vagyok. Remélem azt tudni fogom milyen változathoz passzol majd a felirat. Szép estét. Jó a zenéd.

      Törlés
  2. Szia Aya!
    érdeklődnék A Thousand Days' Promise sori után lesz forditva vagy ne várjunk rá elég sokan szívesen megnéznénk magyar felirattal
    köszönöm

    VálaszTörlés
  3. Kedves Aya! Én is a A Thousand Days' Promise sorozat után érdeklődnék. Örömmel láttam, hogy beterveztétek a fordítását. Érdeklődni szeretnék, hogy mikorra várható? Sajnos az angolom elég gyatra, nagyon jó lenne megnézni magyar felirattal.:) Előre is köszönöm a válaszod.

    VálaszTörlés
  4. Kedves Aya!
    Érdeklődnék, hogy idén is várható majd Summer Projekt?
    Illetve mit a történt Facebook oldalatokkal?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      Idén nem lesz Summer Project. Mivel nem gondoltam, hogy van még olyan, aki követi az oldalt, ezért nem írtam ki, de jelenleg az oldal határozatlan ideig inaktív lesz. Elnézéseteket kérjük.
      Facebook oldalunkkal kapcsolatban nem tűnt fel, hogy bármi probléma lenne vele. El tudnád mondani, hogy mit tapasztalsz?

      Törlés